Obsidian Blades: Decolonizing Poetry for the Liberation of Indigenous Women in Occupied Amerikkka

Obsidian Blades: Decolonizing Poetry for the Liberation of Indigenous Women in Occupied Amerikkka

Obsidian Blades: Decolonizing Poetry for the Liberation of Indigenous Women in Occupied Amerikkka

This is a compilation of poems that I have written over the last decade. As a teenager I was given the honor to become part of the Mexica Movement and to begin my decolonization process. With each lesson learned and book read, I began to see myself as an Indigenous woman. No longer did I wish for an identity of false pride or self-hate. I began to know who I was and I began to understand the system of white supremacy. I offer you these poems with love and a hope that you too will understand this hidden history. These are my poetic expressions of the decolonization process of an Indigenous woman who represents Native American, Mexican, Central American, and South American experience as Indigenous people under European occupation. I am a Nican Tlaca woman. These poems are my obsidian blades meant to rip through and destroy the matrix of white supremacy racism. I want to help denounce the colonialist crimes against our people for the last 521 years. We are not hispanic or latinos. We are neither a new race or a cosmic race. We are an ancient people trapped in the colonialist paradigm of power and justice. I will not allow myself to be used for colonial agendas. This is a glimpse into the mind of someone who is seeking to decolonize herself while at the same time using all of the tools to destroy white supremacy and to help liberate our people. Colonialism has never ended on this continent. We are the survivors of the world’s largest genocide yet we have no clue. Poetry has allowed me to express centuries of injustice and it has become my war cry for decolonization.We must wake up from this matrix of white supremacy and begin to cleanse ourselves from the claws of Euro-centric ideologies.
I welcome you into my ongoing journey of decolonization.

http://www.amazon.com/dp/B00G5LT24S

— by Citlalli Citlalmina Anahuac

This entry was posted in Boyle Heights, Chicana/o, Chicana/o Art, Chicana/o Books, Chicana/o Identity, Chicana/o Poetry, Chicana/o Studies, Chicano Movement, Community, Cultura, East Los Angeles, Education, Indigenous, Knowledge, Los Angeles, Mexica, Mexican, Palabra, Politics, Resistance. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *